�螅�詈枵旅揮行那樽魘��皇竊詡湍畈嶸鹹岜市聰鋁叫卸毆げ康拿�洌�
西望瑤池降王母,
東來紫氣滿函關。
在詩中,李鴻章用瑤池的王母娘娘來比喻女王,用出函谷關的老子,也即後來的太上老君來比喻自己。引用這樣的詩,不亢,也不卑,倒是非常妥帖。李鴻章把詩逐字逐句地解釋給英國人聽,讓他們逐字逐句地傳達給女王。女王聽了之後,很高興,李鴻章也為自己的聰明感到得意。人到老年之後,李鴻章往往是身不由己地喜歡場面上的事,喜歡場面上的熱熱鬧鬧,喜歡很多人眾星捧月似的圍著他,以及人與人之間的迎來送往。
船隻到達美國時,正在度假的美國總統克利夫蘭特地中斷休假迎接他。李鴻章的到達在美國引起了轟動,大約50萬人觀看並歡迎了這位清國重臣。李鴻章參觀了自由女神像、尼亞加拉大瀑布以及美國國會圖書館。李鴻章還興致勃勃地接受了《紐約時報》記者的專訪,並在教會舉行的歡迎會上鼓吹了一番中西宗教可以共存的理論。雖然李鴻章並不懂宗教,但那種與事實之間一直保持距離的官話李鴻章還是說得滴水不漏。李鴻章在整個訪問期間就像一個二流演員一樣,他把自己這場長達好幾個月的大戲演得像模像樣,頗有風采,竟有很多人對這個來自東方古國的大臣著迷。李鴻章自己也沉醉其中,顯然,他對於自己的演出相當滿意。
在這裡,有必要援引一段李鴻章在1896年8月至9月訪問美國接受《紐約時報》記者的採訪時的一個訪談。在此之前,《紐約時報》的記者是這樣生動描述這個東方老者的:李總督的面龐上有一種引人注目的慈祥表情,他雙眼明亮,閃爍著睿智的光彩,目光裡包含了幽默和機智。他戴著一副老式的硬框眼鏡,顴骨高而不瘦,黝黑的面板看上去很健康。看得出來,他過著悠閒和舒適的生活。《紐約時報》的報道還特別指出,李總督的就寢時間很早,他大約晚上7點鐘開始用餐,8點鐘剛過就睡了,而早上6點就起床。對於習慣於夜生活的美國人來說,李鴻章這樣的早睡早起是他們感到奇怪的。
第十一章 看西洋景(4)
在這個訪談中,李鴻章應該說是集中暴露了他的一些真實想法。
問:尊敬的閣下,您已經談了我們很多事情,您能否告訴我們,什麼是您認為我們做得不好的事呢?
李:我不想批評美國,我對美國政府給予我的接待毫無怨言,這些都是我所期望的。只是一件事讓我吃驚或失望。那就是你們國家有形形色色的政黨存在,而我只對其中一部分有所瞭解。其他政黨會不會使國家出現混亂呢?你們的報紙能不能靠國家利益將各個政黨聯合起來呢?
問:那麼閣下,您在這個國家的所見所聞中什麼使您最感興趣呢?
李:我對我在美國見到的一切都很喜歡,所有事情都讓我高興。最使我感到驚訝的是20層或更高一些的摩天大樓,我在清國和歐洲從沒見過這種高樓。這些樓看起來建得很牢固,能抗任何狂風吧?但清國不能建這麼高的樓房,因為颱風會很快把它吹倒,而且高層建築沒有你們這樣好的電梯配套也很不方便。
問:閣下,您贊成貴國的普通老百姓都接受教育嗎?
李:我們的習慣是送所有男孩上學。(翻譯插話:“在清國,男孩,才是真正的孩子”)我們有很好的學校,但只有付得起學費的富家子弟才能入學,窮人家的孩子沒機會上學。但是,我們現在還沒有你們這麼多的學校和學堂,我們計劃將來在國內建立更多的學校。
問:閣下,您贊成婦女接受教育嗎?
李:(停頓一會兒)在我們清國,女孩在家中請女教師提供教育,所有有經濟能力的家庭都會僱請女家庭教師。我們現在還沒有供女子就讀的公立學校,也沒有更高一級的教育機構。這是由於我們的風俗習慣與你們(包括歐洲和美國)不同,也許我們應該學習你們的教育制度,並將最適合我們國情的那種引入國內,這確是我們所需要的。
問:總督閣下,您期待對現存的排華法案進行任何修改嗎?
李:我知道,你們又將進行選舉了,新政府必然會在施政上有些變化。因此,我不敢在修改法案前發表任何要求廢除《格利法》的言論,我只是期望美國新聞界能助清國移民一臂之力。我知道報紙在這個國家有很大的影響力,希望整個報界都能幫助清國僑民,呼籲廢除排華法案,或至少對《格利法》進行較大修改。
問:閣下,您能說明經加拿大而非美國西部回國路線的理由