“沒錯,是沒嚴格按政府的政策辦。”約翰遜靠在椅子的後背上,繼續說道,“但是如果您瞭解了斯邁利的工作情況,就會理解我為什麼要區別對待他了。”
“那就請您就跟我講講吧。”
“每次只要派給斯邁利的任務,不管是什麼任務,都會接到投訴信。他完全沒有判斷是非的能力。他甚至連我說的話和我的話外之音都分不清。比如說吧,如果我要他去把沙灘上的垃圾都揀乾淨,他肯定會在沙灘上一直揀,連家都不回了。他剛來我這兒的時候,我跟他說,揀到的所有私人財物都要上交,結果我收到了好幾袋子的塑膠戒指和手錶。海灘上的垃圾首飾似乎比其他任何地方都要多得多。我也沒辦法教他識別哪些是貴重的物品哪些不是。對於他來說,揀到的任何一件東西都是有價值的。所以,坦率地說,如果我天天去關注他的話,其他的什麼事都幹不了了。即使他時不時地留下一塊像樣的手錶,那又有什麼關係呢?他是我手下工作最努力的員工,而且他是不求回報的那種人。”
奧肖內西看著他,點了點頭說,“也就是說,您可以證明在他的儲藏罐裡發現的珠寶,也就是他聲稱在木板道下面找到的那些,都是得到了您的許可他才留下的?”
他繃緊下頜,然後擠出一個十分勉強的微笑,“中尉,我這個小部門是依靠著政府動搖不定的七百萬預算才勉強撐著的。我手下有一半的人已經在這兒幹了二十多年了,他們都指望這份工作養家。您認為我會怕那些頭頭們用政策來壓我,來撤我的職嗎?如果他們覺得有更合適的人選,能比我做得更好的話,那我正求之不得。我已經遞過很多次退休申請書了,可每次他們都說沒有合適的人選來接班,遲遲地不批。他們現在可以隨手去自己的抽屜裡翻一翻,看看我的退休申請被他們壓了多少次了?我要是不幹了,他們也可以嚐嚐天天為了一些不值錢的塑膠首飾去忙活的滋味。”
奧肖內西笑了笑,心想勞登說對了。沒有人會為了斯邁利的小儲藏罐而大驚小怪的。
“約翰遜先生,你別介意,我沒有別的意思。我今天來這兒不光是為了傑里米的事。”
▲虹▲橋▲書▲吧▲BOOK。▲
第75節:星期二,5月31日(3)
約翰遜詫異地看著她。
“有證據顯示,在安妮·卡里諾出事的那天晚上,有一輛橘紅色的卡車在出事的停車場裡出現過。”
約翰遜看著她的臉,仔細地揣摩她的意思。一分鐘之前他們還在談論傑里米·斯邁利,現在又轉到了橘紅色卡車上,她到底想說什麼呢?“傑里米不會開車。”他滿臉疑惑地說。
“我知道他不會開車。”
“那您現在是不是認為那天晚上有人在那個停車場加班?或者您認為那個人就是我?”他的下頜又繃緊了,“您指的是不是那次環衛月掘土的時候啊?”
奧肖內西看著他的臉說,“據我們掌握的情況,在案發現場的那輛橘紅色的卡車是一輛老式的通用汽車,可能是九十年代早期的那種。我們瞭解到在您的車隊裡有好幾輛這樣的車,我想知道您的部門裡誰有機會接觸那幾輛車。”奧肖內西從兜裡掏出那張目錄單,展開了放到他面前,“勞登局長說您會幫我的。”
說到這兒,她突然意識到自己說露嘴了:是局長派她來的。
約翰遜拿起那張目錄單,眯起眼睛看了看,然後又戴上老花眼鏡看了一遍。
“這張單子上的內容很精確,你能告訴我你是怎麼弄到的嗎?”
“對不起,目前我還不能說。但我保證,等時機成熟的時候,我會第一個告訴您的。目前我只想盡快地弄清這條線索的可靠性。”
約翰遜謹慎地審視著她。
奧肖內西接著說道,“對於火災那天晚上,發生斯邁利先生身上的事情我很抱歉。詹森·卡里諾先生痛失愛女,心情和脾氣很差,所以才會那麼做出那麼粗魯的舉動,我相信您是能夠體諒他的。”
約翰遜不為所動,直截了當地說,“你是懷疑我手下的某個司機可能會是兇手?”
奧肖內西點點頭,打趣兒說,“您不是說您自己都有嫌疑嗎?”
“我說過嗎?”他微笑著反問道,隨即發出一陣爽朗的笑聲,還搖了搖頭,像是在表示對自己的記憶力很無奈。
“說過一些類似於這個意思的話,”奧肖內西微笑著回答道。
奧肖內西回到辦公室的時候,本·約翰遜的傳真已經發過來了。單子上列了十一個人的名字:其中有兩個