�
歐陽賡一聽,似乎也覺得有些道理,但又從內心不能認同,說:“靚仔,看你平時話不多,今天怎麼想得這麼邪乎,你這話在我們倆個人這裡說說也就算了,可千萬別回肄業局時對別人講,假如被人告發到陳蘭彬大人那裡,你就死定了。”
詹天佑一聽,內心一顫,也感到自己失言,忙說:“大佬,算我失言,算我失言!”
這是詹天佑和歐陽賡第一次在美國家庭過感恩節。
海濱歲月(五)
一個月後,十二月二十五日,又到了美國的聖誕節。老奶奶給詹天佑、歐陽賡、蘇菲、威利每人發了一頂聖誕帽,絨絨的白帽邊,帽頂是紅色的,長長的,頂尖上有一個白色的小圓球,非常可愛,詹天佑把聖誕帽套戴在頭上的瓜皮帽上面,看上去非常搞怪,聖誕帽的高頂往後搭在他的後腦髮辮上,有趣極了,蘇菲看到他那樣,燦爛地笑了,笑得詹天佑一臉的通紅。
庭院裡,諾索布把一棵長得不大的山毛櫸裝扮成聖誕樹,樹枝上潔白的雪是現成的,他只在有些地方掛了一些小糖果或裝飾物,也就很別緻了。
為了照顧詹天佑和歐陽賡,這一年的聖誕節諾索布一家沒有去教堂,而是在自己家裡歡度。他們同樣準備了豐盛的聖誕大餐,有火腿、甘薯、蔬菜、葡萄乾布丁、水果餅,又是一隻大大的火雞,諾索布還準備了雞尾酒,諾索布夫人給每個人的杯子裡倒了一些酒,大家舉起杯,共祝聖誕快樂。這時,蘇菲提議:“我們唱首歌吧。”
諾索布夫人說:“好啊,我們來唱《平安夜》這首歌吧。歐陽、天佑,這首歌我前幾天教過你們,就是為今天準備的,你們也一起唱吧。”
於是全家人唱起了《平安夜》:
平安夜,聖善夜!萬暗中,光華射,照著聖母也照著聖嬰,多少慈詳也多少天真,靜享天賜安眠,靜享天賜安眠。
平安夜,聖善夜!牧羊人,在曠野,忽然看見了天上光華,聽見天使唱哈利路亞,救主今夜降生,救主今夜降生!
平安夜,聖善夜!神子愛,光皎潔,救贖宏恩的黎明來到,聖容發出來榮光普照,耶穌我主降生,耶穌我主降生!
這首歌是從歐洲傳到美國的。半個多世紀前,奧地利的一個鄉村神父創作了這首歌,因為歌詞簡單易記,歌曲旋律優美,很快傳遍世界各地,當然,也傳到了美國。
歌聲在諾索布家的夜空迴盪,其樂融融。
經過差不多半年的時間,詹天佑與歐陽賡很快融入到諾索布的家庭。由於諾索布夫人的認真盡職,詹天佑和歐陽賡的英語聽、說、寫的能力得到飛速提高。
不過,對於詹天佑和歐陽賡來說,他們還要每天翻看著身邊的皇曆,有時候,他們還會相互提醒,要誦讀《四書五經》,當英語越來越熟練時,他們還會用英語討論一些漢文古文字句的意義,每隔一段時期回到肄業局接受漢文教習的訓導,時時牢記作為大清官學生的責任。
很快冬去春來,康涅狄格州的天氣已經開始轉暖,幼童們分散到各個家庭快半年時間過去,陳蘭彬和容閎商量,孩子們在各個家庭這種放羊式的學習當地語言的時間不能太長,以免助長了這些孩子們的野性,更不能忘了這些孩子不是來美國生活的,而是來美國學習本領的,因而要儘快讓他們進入到當地的學校讀書。大清駐洋肄業局把三十個孩子召回到肄業局,進行了來美國後的一次會考,主要考英語的聽、說、寫的能力,由容閎親自主考,陳蘭彬現場監考,翻譯曾蘭生也從旁邊協助,最後有二十六位幼童透過考試,可以分配到當地的小學插班讀書,有幾位幼童還得回到美國家庭繼續接受口語訓練的補習。詹天佑和歐陽賡由於生活在諾索布先生家裡,被分配到由諾索布任校長的西海汶海濱男生學校,同時,分來這個學校的還有住在附近鎮上的另外兩位幼童,一位是詹天佑的南海小同鄉潘銘鍾,一位是廣東博羅籍的羅國瑞,羅國瑞與詹天佑同歲。
海濱男生學校是一所完全不同於中國學堂或私塾形式的美國小學校,主要課程是學習英語,開設了很多與美國社會生活、歷史文化、風俗習慣有關的課程,另外還有一些自然科學知識、遊戲、體育、音樂方面的課程,這些課程對充滿好奇心的四位中國少年來說,確實很有吸引力。在這裡上課,不必象在肄業局那樣,上課前要拜什麼人的牌位,每天見面互相問個好,放學互道一聲再見當然是需要的,孩子們在美國家庭生活時已經形成這個習慣,不必特別培訓。教室的牆上貼了一些諸如華盛頓、牛頓等人的畫象,但不需要行任