“平民恐怖主義萬歲!”史蒂夫一拳砸向空中。
我也感到十分激動,“我們是最棒的!‘俄說。
喬熱情奔放地扯著嗓門大叫起來,同時把車開得飛快。
菲利普忍不住笑了,“我們遲早會收拾這些垃圾的。”
我們到家時,其他幾名恐怖分子已經在房間裡等候了。菲利普將所有的人召集到客廳裡,把今天發生的事情說了一遍。
“我們該怎麼辦?”唐問。
“我們要殺了他們。”菲利普說。
我沉默了。我想起了家庭樂園,我知道其他人跟我一樣。
“我們要把那幫混蛋一筆勾銷。我們要讓這座城市的人民選舉出真正最好的候選人。我們要把民主制度還給沙漠棕櫚市。”
詹姆斯看了看蒂姆。他們兩人又看了看我。我希望我能夠挺身而出,明確地表達出我們的擔憂。但是我跟菲利普去過富翁們的辦公室,我知道他的想法是從哪裡冒出來的,我也同意他的決定。
“我們必須在棕櫚溫泉或者周圍的其他城市找一家汽車旅館,在一個星期內隱姓埋名,保持低調,讓他們以為我們走了,然後再給他們一個突然襲擊。”接著,菲利普從夾克兜裡摸出了一樣東西,那是一把銀色的手槍,在房間裡發出耀眼的折射光。
“真帶勁兒!”喬激動地說,“這下咱們就能把那些混蛋打得底滾尿流了!”
史蒂夫大笑起來。
“我們必須武裝自己!”
“我們究竟為什麼要這樣接連不斷地搞謀殺?”蒂姆迷惑不解地問道,“我實在搞不明白,我們為什麼非要殺人不可,暴力怎麼能解決——”
“它只不過是一把普通的工具,”菲利普說,“一把恐怖分子手中的低階工具。”
“這是惟一能使他們聽得懂的聲音,”喬說,“也是惟一能夠制止他們的東西。”
“我覺得這件事需要投票決定。”詹姆斯說。
菲利普晃了晃腦袋,“我們要取那幫雜種的狗命,你可以選擇參加或者不參加,但是我們已經決定了,這件事非幹不可。”
“我不幹。”蒂姆說。
菲利普聳聳肩膀,“那是你的權利。”
蒂姆看著我。我回避了他的目光,緊緊地盯著菲利普。
“現在立即收拾東西,”菲利普開始發號施令,“喬說的對。
他們知道他住在這裡,很快就會追來的。我們必須儘快離開。“
那天晚上,我躺在寬敞的旅館床上,發現自己在頭腦裡一遍又一遍地再現著今天在哈靈頓辦公室裡發生的一切。我記得早晨菲利普在汽車裡告訴史蒂夫,人們選舉並不是根據對候選人的真實瞭解,而是根據對其姓名的熟悉程度。
難道所有的政治家都是這樣嗎?我感覺到很有可能。我試著回憶加州國會議員的名字,但我怎麼也想不起來。儘管他們利用一切機會使自己的名字出現在報紙上,我卻只記得兩名參議員中的一名。
我心裡直髮冷。難道這就是所謂的民主嗎?難道這種虛假、偽善、無實質性內容的官樣文章就是人民手中所掌握的民主嗎?
我睡著了。我夢見我們飛到了華盛頓,到白宮之後,如入無人之境,竟沒有一個保安人員看見我們;我們居然受到了秘密特工的冷落。
我在前邊帶路。我推開了橢圓形辦公室的大門,總統正在跟他的顧問們開會,不過不是那種真正意義上的會議。他們在告訴他什麼話可以說,什麼事情可以做,什麼問題需要考慮等等。總統周圍有許多人都在等候給他上課。他睜大眼睛看著我們,目光中充滿了恐懼,我一望而知他也是我們的同類。
我醒來後發現枕頭上浸透了汗水。
第34章 節日氣氛
我們在棕櫚溫泉的假日飯店裡度過了聖誕節。
住在什麼地方對我們來說並不重要,重要的是那些例行活動和儀式,我們大家就這一點達成了一致意見。12月24日那天,我們集體去了棕相泉商場,選購了一些聖誕禮物。菲利普規定:每個人只能給其他恐怖主義者贈送一份禮物。任何人不得例外。
那天夜晚,瑪利準備了烤牛排、土豆泥和肉汁,我們喝掉了大量的葡萄酒,還看了幾盒錄影帶。
彩色糖球在頭腦裡跳舞的美麗幻覺伴隨著我們進入了夢鄉。
第二天一早,大家爭先恐後地開啟了各自的禮物。我收到了一些書本、磁帶、錄影帶以及一些服裝,另外還得到一把自動手槍