關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第21部分

我跟他們是一夥。我是他們中的一員。

除了他們以外,我還能有什麼人呢?

我還能是什麼人呢?

我們沿著人行道向電影城走去。

………………………………………………

第六部分

第25章 不再強姦

我們生活在自己的世界裡,這是一個與常人擁有同一個空間但卻在時間上稍滯後一兩個節拍的下層社會。這使我想起我曾經看過的一個古老的、關於異度空間的故事,它說的是時間中止以後,所有的人都被凍結了,只有一個男人和一個女人沒有受到時空的影響,繼續生活在時空之間。

只有我們才能夠看到那些沒有被凍結在時空之間的人。

他們只是沒有注意我們罷了。

當我希望與之聯絡的人看不到我的時候,那種感覺極不舒服。長期以來我一直都意識到自己遭受了冷落,但這次卻有不同的感覺,好像我已經變成了沒有形體的人,或者說像個鬼魂。

以前我還覺得自己是這個世界的一部分,儘管我不為人所注意,但我畢竟還存在著。可是現在……我好像從來就沒有存在過,沒有跟常人共同擁有一個空間。常人的生活就像電影,而我卻像是觀眾,我只能觀看,無法加入其中。

只有跟其他恐怖分子在一起的時候我才能感覺到自己的存在。我們就像在互相印證著對方的存在。我們是生活在虛擬世界中的現實的人,隨著這種遠離社會的感覺一天天加深,我已經很少一個人獨處了,並開始越來越多地和其他恐怖分子在一起了。只要有人在我身邊,只要知道自己不是一個人,我會感到好受得多。時間一天天地過去,我們開始經常一起過夜,白天黑夜都不再分開了。

我們11個人不僅相依為命地共同面對這個冷酷的世界,我們也有自己的歡樂。受冷落其實也有一些好處,例如,我們可以去餐館隨意點自己喜歡的菜,一直呆到不想呆的時候,而且從來不需要付賬,因為沒有人注意我們;可以去商店免費挑選自己需要的商品;甚至還可以免費看電影和聽音樂會。

但我們仍然欠缺一些東西,至少在我的生活中是這樣,儘管我們儘量不這樣想,儘管我們努力想證實自己是快樂的,是比別人更幸運的,但我覺得這並不是真的。

我們從來都不會感到疲倦,永遠有許多事情要做。我們都是這個民族中最典型的一群,美國是一個最適合於我們生活的社會。我們喜歡上街購物,去餐館吃飯,去逛遊樂場,更喜歡那些旅遊勝地,流行音樂最合我們的口味,我們對動作片也有濃厚的興趣,這個社會中的一切都是按我們的標準而設計的。

當我們厭倦了以合乎社會規範的方式消磨時光時,我們就去搶劫、偷竊、破壞。

也許我始終就是恐怖主義者。

那次強好事件發生之後,我們躲避了好幾個星期。報紙和電視上都沒有提及強姦之事,我甚至懷疑這件事根本就沒有發生。但這並不意味著沒有被抓的可能,所以菲利普只好讓我們放假休息。

這是因為他想讓我贏回信心。

我的意見對他來說非常重要,這似乎不可思議,但卻是事實。其他人都對所發生的事興奮不已,他們正忙於挑選自己喜歡的那類女人作為下一次的強姦物件,但菲利普明確宣告不許再搞性騷擾,至少在近期內不行。另一方面,他又力圖說服我,強好對我們來說是一種合法的武器。他似乎已經意識到我對他的看法有所變化,也不像以前那麼尊重他。他好像迫不及待地要恢復他在我眼中的形象。

那當然是自我鼓吹。這樣的個人關心使我感覺到自己的重要性。我不得不承認,他的話很有說服力。我理解他的意思,甚至在純理論的層次上我同意他的看法。但我始終認為因為群體長期以來的錯誤而去懲罰無辜的個體是不對的。他也承認強姦那個亞洲婦女與政治實在沒多大關係,他答應從此以後,除非是為了合理地實現某個目的,再不強姦女人。

如果我們只是為了滿足性慾地話,那就去找妓女什麼的。

我們都認為這比較合理。

6月的時候,我們終於進行了第一次恐怖大行動,並且上了電視。

那天我們呆在比爾位於溫泉谷的三居室的家,我們都被一陣鏈鋸的聲音驚醒了。那聲音異常地響,又近得可怕,本能的恐懼感使我的心砰砰直跳,我翻身跳出睡袋開啟臥室的門。

只見菲利普站在過道里,舉著一個滿是汽油味的氣動鏈鋸在頭頂上揮來揮去。他看到我咧