本人和孩子們的生命裡。不管時光如何流逝,人事如何變遷,高雄都會永遠在他們的生命裡,成為他們今生不可分割的一個部分。她也深信,他們今後的喜怒哀樂,也依然會和高雄的靈魂息息相關。雖然陰陽相隔,永不再見,但是,這種唇齒相依、血肉相連的關係,將會一直持續。高雄會在他們的生命裡繼續生機勃勃地存在著,從這個意義上來說,這也是他永生不滅的一種方式。
蘇說,每個人都會有自己的結局。此時此刻,作為家人,她和孩子們都希望,每個人在結束時都能看到上帝的光輝,看到天國的光輝,都能平靜喜樂,走上正確的道路。
(二)
蘇的致辭,情真意切,有情有義,讓許多人流下了滾滾熱淚。
蘇致辭完畢後,棺槨被慢慢地放入了事先準備好的墓穴。
然後,樂隊開始演奏一首哀歌。
聽了一會兒,我辨識出,這就是戴安娜王妃的葬禮上演奏過的,那首著名的歌曲《風中之燭》。
它的歌詞是這樣的:
“goodbye…england's rose
再見了,英格蘭玫瑰
may…you…ever… grow……our hearts
願你永遠在我們心中
you…were… the… grace… that… placed… itself
你當得起如此的光榮
where …lives …were …torn apart
當生活被粉碎的時候
you…called out… to… our… country
你喚醒整個王國
and …you whispered… to… those… in… pain
又低聲安慰人們的痛苦
now …you …belong …to heaven
如今你魂歸天堂
and… the… stars… spell …out …your name
繁星排列出你的名字
and …it …seems …to …me …you lived… your… life
我好象看到你仍存活在世間
like a… candle…the… wind
就像狂風中的蠟燭
never fading… with… the… sunset
永不會隨著日落而熄滅
when… the… rain… set… in
當風雨降臨的時候
and your… footsteps… will… always… fall… here
你的足跡依然遍佈於
along …england's …greenest hills
英格蘭青翠的山坡
your …candle's …burned …out …long …before
縱然燭光熄滅已久
your …legend …ever …will。
你的傳說,也會永存
loveliness …we've lost
我們痛失所愛
these …empty …days …without …your smile
這些沒有你的微笑的空虛日子
this… torch… we'll always… carry
我們仍將高舉起火炬
for…our…nation's…golden…child
為了這個民族處於金色年華的孩子
and…even…though…we…try
雖然我們盡力嘗試過
the…truth …brings us… to…tears
但現實仍讓人落淚
all …our …words cannot…express
所有的言辭都無法表達
the… joy …you …brought us… through… the… years。
過去的日子你為我