心已經飛走了。我看見她的心已經飛走了。
她坐在樓上的欄杆後面繡著花,口裡在低聲哼唱。她的歌與愛情無關但心裡卻充滿了愛情。她的歌是一部敘事長詩裡的一個段落:她的肉,鳥吃了,咯吱,咯吱,她的血,雨喝了,咕咚;咕咚,她的骨頭,熊啃了,嘎吱,嘎吱,她的頭髮,風吹散了,一縷,一縷。
她把那些表示鳥吃,雨喝,熊啃,風吹的象聲詞唱得那麼逼真,那麼意味深長,那麼一往情深。在她歌唱的時候,銀匠的子敲出了好聽的節奏。麥其家有那麼多銀子,銀匠有的是活幹。大家都說銀匠的活幹得越來越漂亮了。麥其土司喜歡這個心靈手巧的傢伙。所以當他聽說侍女卓瑪想要嫁給銀匠的時候,說:“不枉跟了我們一場,眼光不錯,眼光不錯嘛!”
土司叫人告訴銀匠,即使主子喜歡他,如果他要了侍女卓瑪,他就從一個自由人變為奴隸了。銀匠說:“奴隸和自由人有什麼分別?還不是一輩子在這院子裡幹活。”
他們一結合,卓瑪就要從一身香氣的侍女,變成臉上常有鍋底灰的廚娘,可她說:“那是我的命。”
所以,應該說這幾天是侍女卓瑪,我的男女之事的教師的最的日子了。在這一點上,土司太太體現出了一個女人對另一個女人的最大的仁慈。卓瑪急著要下樓。
太太對她說,以後,有的是時間和一個男人在一起,但不會再有這樣待嫁的日子了。
土司太太找出些東西來,交到她手上,說:“都是你的了,想繡什麼就給自己繡點什麼吧。”
每天院子裡銀匠敲打銀子,加工銀器的聲音一響起來,卓瑪就到走廊上去坐著唱歌和繡花了。銀匠的錘子一聲聲響著,弄得她連回頭看我一眼的功夫都沒有了。
我的傻子腦子裡就想,原來女人都不是好東西,她們很輕易地就把你忘記了。我新得到的侍女塔娜在我背後�