將軍的同意。你們明白嗎?”
“是的,先生,”尼克飛快地向凱莉眨眼。
湯姆的故事讓我感到十分有趣,雖然真實性還有待考證。他曾讓甘默爾·霍迪安成為了一名犧牲的聖者,讓我們的母親成為了一名戲劇性的農民,還讓羅賓成為了一個瘋狂的花痴。在他的月球故事和戈壁馬場中,他讓自己成為了一名誇張的英雄,我對蓋說他極具虛構天才。
“不要失去你的冷靜,金叔叔,”蓋眨了一下黃褐色的眼睛,“我知道什麼是真的,我只是在幫爸爸對衛兵開個小小的玩笑而已。”
我沒有猜到那個小玩笑的用意,甚至到次日當蓋和尼克、凱莉倆發生了不愉快的相遇的時候。蓋、湯姆和我走在通往體育館的路上時,湯姆開始問蓋是如何把這些砂粒組裝成四面體的,蓋似乎有些不安。
“我不記得了。“他吞吞吐吐地說。我們在實驗室外的人行道上停了下來。蓋灰色的耳朵有些發紅,喉嚨裡發出一聲低沉的顫音。
“好吧,”蓋粗聲粗氣地說,“我來做給你著。”
他衝進了實驗室。湯姆望了我一眼,然後跟著跑了進去。衛兵們大聲制止著,並開了一槍以示警告,但蓋已經不在了,我跟著他們進入了大樓。
在暗室裡,四面體在地板上放射出耀眼的光芒。蓋蹲在它旁邊,就像是受到傷害般地哀號著。尼克彎著身,捂著胸前一長長的紅色的傷口,那一定是四面體的尖角劃的。凱莉則在他們之間不停地走動著,她由於恐懼和傷心而臉色蒼白。湯姆站在門口,正在以我們父親那依地口音講述著一個關於三個賊和一隻羊的故事。
他手指夾著煙不停地比劃著,有些油腔滑調的。
“過來,胡德!”一名保衛用槍指著他說,“現在你的麻煩真的來了。”蓋那大猩猩般的吼叫聲使我感到麻痺。他衝過去抓住衛兵的手臂把他拖進了暗室,當吼聲停下來後,衛兵已被壓扁了,躺在了地上。蓋正在噼啪地下著子彈,就像在拆個玩具一樣。兩名衛兵跑出去求救去了。
“現在放鬆,”湯姆喘息道,“讓我們把山羊放回口袋吧,”他拿著香菸揮了一下,朝我擠了擠眼,“你覺得怎麼樣,金?你是梭森老傢伙的走狗嗎?或者你願意把握這次機會?”
我不明白他的意思。“你曾是個孬種,”他聳了聳肩轉過身去看著尼克和凱莉,“孩子們,你們怎麼辦?你們想為老傢伙戈特而死嗎?或者同我們一起碰碰運氣?”
“我們的任務是修建超光速粒子終端站,”尼克抓住凱莉蒼白的手,鎮靜地望著湯姆,“任何事都阻止不了我們,可恐怕你無法幫我們,胡德先生。”
這時外面的警報聲響起。戈特輕手輕腳地來到了大廳,身後跟著警衛隊。他給湯姆戴上了手銬,拾起了四面體,把我們趕在一起帶到了外面。這時梭森坐著車嘎的一聲停在了我們身旁。
“埃裡克!”湯姆笑著說,“很高興你來這兒,你的手下差點把我們殺了。讓我對此事作一下解釋。”
“退後,胡德!”梭森看上去十分生氣並且面帶病態,他招呼戈特到車旁,“看著他。”他敲著車說,“我們認為他是我們敵人的間諜,要以叛國罪控告他!”
“我的朋友,”湯姆悲哀地說,“我月球上的老夥伴。”
“把他鎖在總部的地牢裡。”
梭森抖動著他那瘦骨嶙峋的蒼白的手拿走了四面體,“沒有我的允許,任何人都不能碰它。““是的,先生。”
“你們這些孩子,”梭森呆滯的目光掃過尼克和凱莉,“你們已經玩夠了,我希望你們能發展啤酒罐導彈推進系統,明天就開始。”
“父親!”凱莉指著尼克胸部那鮮紅的傷口說,“難道你看不出他受傷了嗎?”“給他包起來,”梭森打斷了她的話,“空間店會提供你們想要的東西。但你們得在看守下工作,不能帶著砂粒。”
孩子們手拉著手站在太陽下,一聲未吭。梭森叫了一聲司機,坐車走了。戈特舔了一下嘴唇,把湯姆推進他的車,蓋咆哮著跟在車後追著。
“不,蓋!”凱莉叫道,“他們會殺了你的。”
蓋嗚咽著,跌跌撞撞地走開了。我同尼克和凱莉一起步行到了體育室。他倆一聲未吭,顯得十分沮喪,沒有吃卡羅琳娜特意為他們準備的晚餐,便很快回去睡覺去了。
那晚我們聽到一條太空蛇噝噝的叫聲。我沒有看見那條太空蛇,因為那時我正在讀一本小說,只想忘掉孩子們和終端站。我只聽到它飛過時發出的一聲尖叫,感到一陣刺骨的