杜飛很沉默的不斷髮動攻擊不斷的捱揍,但是很快鳩香彥就感覺到了一絲不對勁——自己的攻擊從一開始的幾下就能擊退打傷杜飛,逐漸的演變成為自己跟著杜飛的節奏在出招,自己逐漸的很難擊倒擊敗杜飛!
“去死!”隨著杜飛的一聲低低的死亡宣判,蝮蛇匕首猛地出擊直接一刀切斷鳩香彥的倭刀,匕首去勢不減直接在後者胸口劃出了一道從腰部斜斜的到肩部的恐怖傷口!杜飛得理不饒人,趁著這個機會再次發動攻擊直接一匕首扎向鳩香彥的心臟部位——這個傢伙給杜飛的感覺很古怪,一種很危險的感覺類似於野獸的感覺!所以杜飛決定儘快殺掉這個古怪的鬼子,他可不是科學家沒心情去研究這種亂七八糟的事情!
“嗷唔”隨著杜飛猛然使出殺招,措不及防的鳩香彥雖然傷勢很重但是他的眼睛卻因為巨大的傷害在一瞬間忽然變成了綠sè!隨著一聲怪叫,鳩香彥瞬間像換了一個人似得,身體閃電般的以一個不可思議的樣子躲開了杜飛紮向心髒的致命一刀,然後像一頭野獸一樣朝後一躍匍匐在地!
“嗷唔!!!!!!!不愧是閻王,看來我只好使用變身來對付你了。感動榮幸吧小子,你是這個世界上第一個看到帝國終極技術,這個世界上獨一無二的人造人技術!看大泥轟帝國最強男人鳩香彥的最強一擊——獸化人狼人!”隨著一聲恐怖的嗷鳴伴隨著狂暴的氣息,鳩香彥的動作也開始變得越來越迅速,整個人匍匐在地上後腿微微彎曲,雙手則緊扣地面像一隻狼一樣極速的撲過來!
“我艹!”杜飛不由得暗罵了一聲,整個人像鬼影一樣以一個極其不可以的速度和狀態來回的運動躲避鳩香彥的可怕攻擊——早就聽說鬼子進行某種禁忌開發,目的是創造這個世界上最強的武力,沒想到居然冒天下之大不韙造出了這種半獸人這樣的恐怖玩意!
半獸人或獸人(英語:Orc,Ork)是奇幻作品中的一種族,因此在此皆泛指Orc/Ork之詞,也有音譯為“歐克”
關於Orc一詞的來源,有說法是Orc/Ork(半獸人)由拉丁文Orcus——一位神祇的稱號“yīn間之王”普路同(Pluto)轉變而來;Pluto在之後被直接用以稱呼yīn間。後來,在德文中此字以去掉原本拉丁文字尾的形態出現,成為較接近Orc的字型。
在史詩《貝奧武夫》章節ll:112,不死的格蘭戴爾的種族被稱為Orc-néas,可能有“Orcus的屍體”之意。“Orcus”在羅馬神話中是布魯圖(相當於希臘神話的哈底斯)或DisPater以外的另一個名稱,代表yīn間之神。這個被稱為Orcus的種族似乎是死後被神以懲處惡人而烙印上邪惡與懲罰印子的種族,如同Hades(在這一層含義上還包括挪威神話Hel)。Orcus同時也可以表示衰敗荒廢的土地。
在英漢辭典的解釋,orc在英文詞彙中長期當作是一種海怪或妖魔的名字,但《魔戒》作者托爾金明確表示作品中orc與之無關。托爾金借用了這個詞的外殼,但賦予了它新的意義(在中土世界,這個詞與jīng靈語表示“恐怖、可怕”的詞同源),我們熟悉的半獸人的形象正是從托爾金的中土世界開始建立的。
半獸人有時也被稱為獸人。在一方面,這是由於他們的外型會讓人聯想到野獸、野蠻的xìng格;而另一方面,由於Orc能夠與人類通婚誕下“Half-Orc”,為免“Half-Orc”被譯為不倫不類的“四分一獸人”,所以讓“Orc”譯作“獸人”,而“Half-Orc”則譯作“半獸人”。要注意在此與其他作品中獸化chéng ;rén的獸人不相同。
在神話傳說和科幻小說電影裡半獸人強悍的力量和強健的體魄一直是無數人類夢寐以求的效果,於是人類一直夢想著擁有類似於野獸的恐怖的力量和速度,但是又想要在得到這一切的同時不失去理智。於是研究人和野獸DNA融和的科學研究從未停止,一直是生物學家研究的熱點。
2007年01月08rì08:55
中國rì報網環球線上訊息:英國科學家rì前向當局提出申請,要求批准將人類與動物細胞混合起來製造胚胎並用於醫學研究的計劃。但由於遭到生物倫理學專家和公眾的普遍反對,英國胚胎研究監管機構可能將對這項研究發出禁令。
據英國《dú ;lì報》報道,目前已經有三個研究小組向英國人工授jīng與胚胎學管理局(HFEA)申請此項研究的執照。研究者計劃