關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第4部分

Product Name: R … Transformers

Spec。 Number: 003412…b

Quantity: 100 pieces

Price: _______US FOB Shanghai

Packing: Paper bags

Payment: L/C

We hope that this first transaction will e to a

successful conclusion for both of us。 We look forward to

continuing a mutually beneficial trade between our

panies。

Yours faithfully;

Chen Guo Yu; General Manager

Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。

gchen@globalsources。

。globalsources。/deselec。co

確認供貨

尊敬的 King 先生:

根據近期雙方商談的結果,我公司對貴公司提出的方

案非常感興趣,並樂意以此合作。。

我方在此確認如下條款。:

產品名稱: R … 變壓器

產品標號: 003412…b

數量: 100 件

價格: ____ 。。。。。。。。美元,上海離岸價

包裝: 。。。。紙袋

付款方式: 。。。信用證

真誠希望雙方的首次合作取得成功,並期待在今後的

貿易往來中實現雙贏。。

順祝商祺,

陳國玉,總經理

達尼米克出口上海電子有限公司

gchen@globalsources。

。globalsources。/deselec。co

54

55

Section 4 – Receiving Orders

第四部分 – 接。。。。。。到。。。。訂單

Congratulations; you have turned your buyer’s

request for information into a purchase order。。。

恭喜,您已經將買家的資訊查詢轉化成採購訂單。。。。。。

Thanking a buyer for an order 58

感謝買家下單

Dealing with a difficult buyer 60

對付難纏的買家

Declining an order 62

放棄。。訂。單

Partial rejection of an order 64

不能。。。。。全數。。供貨

Answering a plaint 66

回覆投訴

Accepting a claim and attempting

to sell more products 68

接受投訴並。。。。。。。。。。嘗試推。。。。。銷更多產品

57

Receiving Orders

接。。。。。。到。。。。訂單

Thanking a buyer for an order

Dear Mr。 Toyama Tokanava;

Thank you for your order dated 8 September。 The models

you selected from our showroom went out today under my

personal