關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
252 地區預賽

果】ユメノトビラずっと探し続けた

一直在尋找中,

【海未】君と僕との【絵裡】つながりを探してた

你和我的羈絆也正在尋找中

yes!

【】yes!自分を信じてみんなを信じて

自己相信著

大家也相信著

【】明日が待ってるんだよ行かなくちゃ

明天等待著

等著我們

必須去

【bibi】yes!予感の星たち胸に降ってきた

yes!

預感的繁星

降於胸口中

閃耀吧

【bibi】輝け…迷いながら立ち上がるよ

在迷惑中緩緩升起

【ps】疲れ時に僕を勵ます君の笑顔は最高

在疲勞的時候你鼓勵著我

你的笑容是最棒的

然後

【ps】そして少しずつ進むんだね

一點點地前行

【穂乃果】ときめきへの鍵はここにあるさ

心中悸動著

關鍵的鑰匙就在這

夢想之門

【μs】ユメノトビラ誰もが探してるよ

不論是誰都在尋找

出會いの意味を見つけたいと願ってる

相遇的意義

發現了希望

夢想之門

ユメノトビラずっと探し続けて

一直都在尋找中

你與我

君と僕とで旅立ったあの季節

出發的那個季節

【ps】!自分の想いがみんなの想いが

!(機會)

自己的思念

大家的思念

【ps】重なり大きくなり広がるよ

持續不斷地增長擴散著

【】!期待の波へと身を任せてみよう

!(機會)

期待隨著波浪而去看一看

【】素敵さ...どこまても続くpower

美好的事物

不管到哪都持續著迸發力量

【bibi】瞳はレンズ僕の心へ君の笑顔殘そう

瞳孔對著我的心中

你的笑容漸漸消失

不久後

【bibi】やがて思い出へ変るのかい?

與你的回憶會改變嗎

【絵裡】そんなことは今は考えないで

那種事

現在暫時不用考慮

【μs】キボウノユクエ誰にも解らないね

希望的方向

誰也不明白

確かめようと見つけようと走ってく

打算確定並找到奔跑著的你

キボウノユクエきっと追い続けたら

希望的方向

決定繼續跟下去的話

君と僕にもトビラが現れるよ

你與我的

門扉都將會出現

【穂乃果】ユメノトビラ誰もが探してるよ

夢想之門

不論是誰都在尋找

相遇的意義

【絵裡?海未】出會いの意味を見つけたいと願ってる

發現了希望

【μs】ユメノトビラずっと探し続けて

夢想之門

一直都在尋找中

你與我

【μs】君と僕とで旅立ったあの季節

出發的那個季節

青春的序幕

【μs】青春のプロローグ......”

“......”看著螢幕上宛如精靈的九個女孩,沐小小微微愣了愣,直到lovelive結束才反應過來,“她們......μs是真的成長了啊......”說著目光看向下面的一條條還在增加的評論,突然笑了出來。

“二次元真是和諧啊,這要是在我原來的世界......那句話咋說來著?日本的鬼子、韓國的棒子、中國的噴子,不噴你兩下都不好意思說我是中國人......不過在這裡是看不到什麼噴子了......”

看到影片旁邊有一個評分系統,沐小小撇撇嘴,伸出手劃了個滿