雲間徵思斷,
月下歸愁切。
鴻雁西南飛,
如何故人別。
譯:
白雲隔斷遠遊的我的思念,月光下歸家的愁緒越發急切。
鴻雁也往西南飛去,我為什麼卻與朋友離別?
品:
遠遊他鄉,又與友人離別,其愁緒又多幾層。
77 寒夜思友三首(之三) 王勃
朝朝翠山下,
夜夜蒼江曲。
復此遙相思,
清尊湛芳綠。
譯:
每個早晨站在翠山之下,每個夜晚來到青江之濱。
我一再來到這裡思念遠方的你,盼望著一起喝酒,陶醉在花香綠樹裡。
品:
奇文共欣賞,美妙的景色自然也要共醉倒。 。 想看書來
78 始平晚息 王勃
觀闕長安近,
江山蜀路賒。
客行朝復夕,
無處是鄉家。
譯:
今天登上的樓臺離京城還是那麼近,而跋山涉水的蜀路還那麼遙遠。
旅程趕了一天又一天,沒有一個地方像是我的家鄉。
品:
意料之中,真願意料之外。遠行之樂來自他鄉似故鄉,遇人類親人。然何其難哉!詩人卻又要去觸碰自已的傷痛:“無處是鄉家”。
79 普安建陰題壁 王勃
江漢深無極,
梁岷不可攀。
山川雲霧裡,
遊子幾時還。
譯:
大江大河深得沒有底,崇山峻嶺高得不可攀。
徘徊在高山深川雲霧裡的遊子啊,什麼時候才能回到那遼遠的家鄉?
品:
蜀道難,行走起來不免想回還。txt電子書分享平臺
80 九日 王勃
九日重陽節,
開門有*。
不知來送酒,
若個是陶家。
譯:
九月九日重陽節,開門自然能看見*。
陶淵明沒想到也曾在這一天無可奈何之時,有一個來送酒的人問道哪裡是陶家。
品:
沒酒送酒來,其人之愜意,詩人之嚮往,躍然紙上。
81 秋江送別二首(之一) 王勃
早是他鄉值早秋,
江亭明月帶江流。
已覺逝川傷別念,
復看津樹隱離舟。
譯:
又是早早地在他鄉遇著早秋了,江亭明月也隨著江水在閃動。
本已感到時光流逝增添離別的傷感,又隱約看到渡口樹陰下的行船。
品:
人生無盡,或許不會離別傷重。生有盡頭,而常遇分離,傷感被詩人道得徹底。 。 想看書來
82 秋江送別二首(之二) 王勃
歸舟歸騎儼成行,
江南江北互相望。
誰謂波瀾才一水,
已覺山川是兩鄉。
譯:
歸鄉車船一行一行,江河南北相互眺望。
誰說兩地只隔一江的波濤,山川已是兩處模樣。
品:
只因心中有了離家的情感,才覺得僅是一江之隔的山川頓時異樣。此情*切自然。人的情感不是數學題,可以用數字、尺子來衡量,用邏輯思維來解答。
83 蜀中九日 王勃
九月九日望鄉臺,
他席他鄉送客杯。
人情已厭南中苦,
鴻雁那從北地來。
譯:
九月九日登上望鄉臺,在異鄉別人的筵席上,我舉起送客之杯。
人們都已討厭這苦悶的南方了,鴻雁又怎會應著節令從北方飛來?
品:
思鄉之苦,從未如此道來,川地北雁南飛不到,竟然認為雁南飛萬年規律的原因不是節令的變化。書 包 網 txt小說上傳分享
84 九日登玄武山旅眺 邵大震
九月九日望遙空,
秋水秋天生夕風。
寒雁一向南去遠,
遊人幾度*叢。
譯:
九月九日遠望蒼穹,