“你會說法語嗎?”他終於用法語說道,聲音出人意料地平靜,充滿了諂媚的意味,他的法語說得很好。
“會。但我更喜歡說英語。”
他笑笑。“你身上沒有帶身份證件。”他的英語差一些,帶著高棉人的鼻音。
福特什麼也沒說。這時,那個彎腰駝背的人出現在門口,是福特早些時候注意到的那個顧問。他穿著寬鬆的卡其布衣服,稀疏的灰白色頭髮耷拉在前額上,眼睛下方有暗色的眼袋,五十歲左右。
“六兄”用標準的高棉話對他說道:“我們發現一個美國人,塔克。”
塔克用他那下垂、惺忪的眼睛看著他。
“你叫什麼名字?”“六兄”問道。
“懷曼·福特。”
“你在這裡幹什麼,懷曼·福特?”
“找你。”
“找我幹什麼?”
“談談話。”
“六兄”從口袋裡掏出一把刀,平靜地說道。“我把你的睪丸割下來之後,我們再來談。”
塔克舉起一隻手阻止住他,然後轉向福特,以一種老練得多的口氣問道:“你到底從哪裡來,美國嗎?”他的英語帶著英國音。他閉上眼睛,過了片刻才把眼睛睜開。
“華盛頓特區。”
“六兄”拿著那把刀,輕輕地向塔克打著手勢,同時用高棉話說道:“你在浪費時間。讓我用刀來對付他。”
塔克沒有理睬他。他轉向福特。“那你是在給政府幹活了?”
“猜得很對。”
“你來這裡想跟誰談話?”
“他。‘六兄’。”
氣氛突然凝重起來,像僵住了一樣。過了一會,“六兄”在他眼前揮舞著那把刀。“你為什麼想見我?”
“讓你接受投降書。”
“投降?”“六兄”湊近他的臉。“向誰投降?”
福特抬頭看著天空。“它們。”
那兩個人都抬頭看著空無一物的天空。
“你……”福特笑笑,看了一眼手錶。“大約一百二十分鐘後,‘掠奪者’就會‘嗡嗡’響起來,巡航導彈就會抵達這裡。”
“六兄”怔怔地看著。
“你想聽聽投降書的內容嗎?”福特問道。
“六兄”把刀片貼在他的喉嚨上,輕輕地翻轉了一下。福特感覺到刀刃劃破了他的面板。“我要割斷你的喉嚨。”
塔克把手輕輕放在”六兄”的胳膊上。“是的,”他輕鬆地說,“我們想聽聽投降書的內容。”
刀刃不再緊貼他的喉嚨,“六兄”朝後退了一步。
“你們有兩個選擇。第一,你們不投降。兩個小時之後,你們的礦場就會被巡航導彈夷為平地,‘掠奪者’遙控飛機會飛來。隨後中情局會來清場—— 清除你們。你們或許會送命,或許會倉皇出逃。但無論哪種下場,中情局都會一直追著你們,直到你們生命終結。你們的老年生活就永無寧日了。”
停頓了一下。
“第二,你們向我投降,放棄礦場,離開這裡。兩個小時後,這裡被美國炸彈夷為平地。因為你們的合作,中情局付給你們一百萬美元。你們可以平靜地安度晚年,成為中情局的朋友。你們的老年生活很平靜,很悠閒,經濟上也無憂無慮。”
“為什麼中情局不喜歡這個礦場?”“六兄”問道。“這裡一切都是合法的。”
“你們難道不知道是誰買了你們的寶石?”
“我的寶石都是賣給泰國人的,都是合法的。”
塔克緩緩地點了點頭,好像很贊同,他的眼睛半睜半閉。
“對。都是合法的。你們把蜜蠟石賣給了像皮亞瑪麗有限公司那樣的批發商。”
“都是合法的!”“六兄”說。
“你們知道曼谷的批發商把寶石賣給誰了嗎?”
“我為什麼要關心這個?我沒違法。”
“你們沒違法不說明你們不讓我們惱火。”
“六兄”一聲不吭了。
“我來解釋一下。”福特接著說下去。“曼谷的批發商把寶石賣給了中東的寶石掮客。沙烏地阿拉伯商人又把珠寶大批地賣給巴基斯坦奎達①的買主,這些買主又租用騾子把寶石運到南瓦濟里斯坦的基地組織。你知道基地組織會怎麼處理這些寶石嗎?”
“六兄”目不轉睛地看著他。很顯然,對他來說,這是個新鮮事。
“基地組織把寶石碾碎,提取