特部落的每一寸領地。但我族為了走出深蕪沼澤,為了我族的大業,必須借道貴部。戰爭對於你我只是徒增傷亡,並無好處。為你我之利益計,今提出如下交換條件,往領主閣下仔細斟酌:
為讓我族大軍過境,懇求領主閣下割讓貴部南方第一條河流以南的地盤於我族。為了補償領主閣下的損失,深蕪沼澤願將貴部以北極其西北地區的廣大割讓作為交換。
為保證此交換的順利進行,為彰顯我斯內克一族的友好,願用一百名解除武裝的斯內克族戰士為質。同時請貴部交出同樣數量的戰士給我們,互相交換以表誠意。
只要領主閣下同意交換地盤和人質,我部會保證肯特部落的絕對安全,並且願意為肯特部落提供武力保護。待到我族走向更加廣闊空間之際,必以重酬,萬勿自誤,急盼領主閣下回信。”
羊皮紙上的落款是一個蛇人的名字,想來是斯內克族大軍中的某個將軍。
這封信的前幾句實在沒有什麼好說,無非就是一些“斯內克是愛好和平的種族”之類的廢話,稍後幾句“借道”的言語,其實就是在暗示蛇人大軍絕對不會退卻。但眼前的激烈戰鬥和道格拉斯所展現出來的實力超出了蛇人的想象,而付出巨大傷亡來佔領一個小小的部落實在是件得不償失的事情。
偏偏肯特部落又卡住了蛇人進出深蕪沼澤的咽喉,以前蛇人蜷縮在深蕪沼澤默默無聞之時還不要緊,現在要大舉走出,必然要佔領這條重要的通道,否則就要繞一個非常大的圈子。
放棄絕不可能,又不想在這個小小的部落身上損耗太多兵力,蛇人拿出的辦法是:領地交換。
用一塊更大的地盤交換道格拉斯領地的一半,左右都是荒原,道格拉斯並沒有吃虧,反而佔了一個小小的便宜。
為了打消道格拉斯的顧慮,為了表明斯內克族不會搗鬼,提出互相交換一百名解除武裝的戰士作為人質,交給對方看管。而且信中還暗示了斯內克有一個非常大的目標,有著非常強悍的實力,如果道格拉斯拒絕的話,會出現大家都不願意看到的局面。
這麼做的話,道格拉斯並沒有損失什麼,而蛇人也獲得了進出深蕪沼澤的通道,看起來是一個兩全其美的辦法。其實根本就不是那麼回事。
如果道格拉斯同意交換領地,或許蛇人不會食言而肥,可一旦把領地交換了出來,肯特部落就會被蛇人的勢力環圍起來,身後就是大海,失去了和外交聯絡、交通的可能。只要要機會,斯內克族隨時都可以把道格拉斯和小小的肯特部落給消滅掉,真要到了那個時候,任何援兵都進不來了。
而且蛇人在信中還說給道格拉斯提供武力保護,其實就是要把肯特變成深蕪沼澤的附庸。這對於道格拉斯而言是絕對無法接受的。
道格拉斯可以擁有一個貧窮的部落,卻絕對不能成為強大勢力的附庸。在走向不朽的道路上,一股可以掌握的獨立勢力和一塊屬於自己的領地具有舉足輕重的地位。
道格拉斯根本就沒有打算接受蛇人這個看起來還算不錯的停戰條件,但他必須對自己的領民和戰士們有一個交代,畢竟沒有誰願意主動和強大的斯內克族死拼。
“領主大人,”蜥人頭領薩菲隆已經靠了上來,小聲問道:“蛇人在信裡都說了些什麼?”
看了看身邊的戰士們,大家同樣關心羊皮紙上的內容。
如果道格拉斯把蛇人開出的“優厚條件”公之於眾,這些戰士很可能會更加樂於接受這個條件,避免繼續把戰爭進行下去,但這不符合道格拉斯的利益。
做出一副極端憤怒的神態,咆哮著將羊皮紙撕扯的粉粉碎碎,揚手把碎片丟到石牆之下,聲嘶力竭的大吼著:“蛇人揚言要把我們的部落踏為平地,要把我們的部落燒成灰燼,要把我們全部殺光,無論男女老幼一個不留。我們應該怎麼辦?”
“戰鬥,和蛇人死拼到底。”
“拼了。”
“讓蛇人知道我們的厲害。”
不等道格拉斯吩咐,早就引弓而待的射手已經按捺不住了,紛紛把弓箭指向不遠處的那個蛇人。
“嗖”“嗖”的聲響當中,蛇人已被密集的箭雨覆蓋,轉眼之間身上已經插滿了密密麻麻的箭矢,慘叫著扭動幾下就倒在血泊之中。
毫不留情的幹掉對方的信使,讓肯特部落和部落裡的戰士們已經無路可退,只能死拼到底。
親眼目睹了自己派出的信使被肯特的獸人們射成了刺蝟,蛇人將軍陰沉著臉咆哮起來:“攻城,強攻肯特部落,把他們們全部