關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第4部分

但是到了此地,一切都和他不對勁兒,他不習慣這種生活,不以為這種生活是必不可少的,也就不喜歡它。它在他心裡激起一種希望根據自己的意志改造一切的沉著執拗的願望。

他的臉色有點發黃,眼睛周圍佈滿了細密而發亮的皺紋。他的話音頗低,手卻總是熱乎乎的。他和符拉索娃打招呼的時候,總是拿他有力的大手,裹住她的整個手掌。每每這樣的握手之後,母親總感到些許輕鬆與安心。

此外,從城裡前來參加集會的還一些人,來得最勤的,是個在清瘦白皙的臉龐上生著一雙大眼睛的、身材苗條的姑娘。她的名字叫莎馨卡。她的言行舉止都很男人。她通常總是生氣地鎖著一對濃黑的眉毛,每當說話的時候,那有筆直的鼻樑的鼻孔,總是不停地鼓動著。

莎馨卡最先高昂地說:

“我們是社會主義者……”

當母親聽到這句話的時候,就立時盯住這個姑娘,並懷著無名的恐懼。她曾聽說社會主義者刺死了沙皇。那是在她年輕時發生的事件;當時大家都說,因為沙皇解放了農奴,地主們要向沙皇復仇。他們立誓非殺了沙皇才剃頭。因此,人們稱他們為社會主義者。但是此時此刻她真為明白為什麼她兒子和兒子的朋友們也是社會主義者了。

散會之後,母親問巴威爾。

“巴甫魯沙,你當真是社會主義者嗎?”

“是的!”他站在她面前,照例用明快而果決的口氣說話。

“為什麼問為這個?”

母親嘆了口氣,垂下眼瞼問道:

“當真?巴甫魯沙?他們不是反抗沙皇,還殺死了一個沙皇嗎?”

巴威爾在屋子裡轉了一圈,用手摸著腮幫,微笑著說:

“我們不需要這樣做。”

他用柔和而又嚴肅的聲調,給她講了許久。

她望著他的臉龐,心裡琢磨:

“這孩子是不會做壞事的!——他是不會的!”

但是到了後來,這個可怕的名詞用得更多了,自然它的鋒芒也就漸漸地磨平了,最終這個詞和數十個別的她不懂的名詞一樣,聽